失宫调牌名·大雨
佚名〔元代〕
城中黑潦,村中黄潦,人都道天瓢翻了。出门溅我一身泥,这污秽如何可扫?东家壁倒,西家壁倒,窥见室家之好。问天工还有几时晴,天也道阴晴难保。
译文及注释
译文
城里积水发黑,村里积水泛黄,大家都说像是老天爷的瓢打翻了。一出门就溅得我一身泥,这满身的污秽可怎么清洗得掉?东边邻居家的墙倒了,西边邻居家的墙也倒了,却意外地让人看到了家庭和睦的美好。我问老天爷这雨什么时候才会停,老天爷也说阴晴难以预料。
注释
潦(lǎo):路上的流水,积水。
简析
这支曲子既失宫调牌名,又佚作者之名,但却不失为本身当行之佳作。从内容看,可以题作《苦雨》。曲中通过涝灾,反映民生多艰,内容是严肃的。作者却出以插科打诨的笔调,旁敲侧击,寓哭于笑,体现了散曲风趣幽默的特色。
水龙吟·过黄河
许有壬〔元代〕
浊波浩浩东倾,今来古往无终极。经天亘地,滔滔流出,昆仑东北。神浪狂飙,奔腾触裂,轰雷沃日。看中原形胜,千年王气。雄壮势、隆今昔。
鼓枻茫茫万里,棹歌声、响凝空碧。壮游汗漫,山川绵邈,飘飘吟迹。我欲乘槎,直穷银汉,问津深入。唤君平一笑,谁夸汉客,取支机石。